KEYWORDS LIST
Home > China Keywords > National Defense and Military Development

Realistic Military Training

China.org.cnUpdated: November 10, 2021

Realistic Military Training

Military training is key to enhancing combat capabilities and combat readiness. As Xi Jinping has repeatedly emphasized, rigorous training is indispensable, and it is essential to improve realistic training, aligned with actual war scenarios, to ensure the relevance of training, and identify and focus on what we need most in hostile situations. 

The CMC issued the Guidelines for Improving Military Training Under Real Combat Conditions in March 2014 and the Provisionary Rules on Strengthening Realistic Military Training in November 2016, outlining guiding principles, underlying considerations, major tasks and requirements for improving current and future training for real war scenarios.  

Training for real combat is how military training should be done to ensure its effectiveness. It means that training should be conducted under conditions similar to real combat situations to meet real combat needs, so that training routines can be executed in actual operations to adapt the former to fit the latter. Specifically, the focus will be on the use of realistic combat scenarios in training, including joint operations scenarios. Units of the military will carry out rigorous, hyper-realistic training in accordance with tailored training outlines that corresponds to their duties and mimics actual combat environments to test and verify the effectiveness of training. It is also important to encourage innovation in combat solutions.  

实战化军事训练

军事训练是提高实战能力的重要途径和抓手,是最直接的军事斗争准备。习近平多次强调,坚持从难从严训练部队,切实提高军事训练实战化水平;贯彻战训一致原则,坚持仗怎么打兵就怎么练,打仗需要什么就苦练什么,部队最缺什么就专攻精练什么。2014年3月中央军委印发《关于提高军事训练实战化水平的意见》,2016年11月中央军委印发《加强实战化军事训练暂行规定》,明确了当前和今后一个时期提高军事训练实战化水平的指导思想、总体思路、主要任务和措施要求。

实战化军事训练,是遵循制胜机理和练兵规律,在近似实战的环境和条件下进行训练。本质内涵是按实战要求训练,按训练去实战,使训练与实战达到一体化。在训练实践中,坚持聚焦实战、对接实战,坚持实战实训、联战联训,把从难从严按纲施训作为提升实战化军事训练水平的重要抓手,紧贴作战任务、作战对手、作战环境,加强对抗性检验性训练,加强针对性适应性训练,大力开展战法创新,提高备战打仗能力。

BACK