Strategy for Military-Civilian Integration
Addressing the plenary meeting of the military delegates to the third session of the 12th National People’s Congress in March 2015, Xi Jinping announced a plan to step up military-civilian integration as part of a national strategy. At its fifth plenary session in October 2015, the 18th CPC Central Committee decided to implement a strategy of building an extensive and efficient multi-sector structure for integrating military and civilian resources.A strategy for national military-civilian integration was identified in the report to the 19th CPC National Congress as one of the seven strategies for realizing the goal of building a moderately prosperous society.This was seen as a major step toward strengthened coordination between economic development and the efforts to build a strong military.
The key to effectively implementing the strategy is an integration of economic and national defense priorities, to create synergy so that efforts on both fronts become complementary to each other and mutually reinforcing. Planning at the top level will be intensified to incorporate national defense and military needs into an overall economic and social development framework. At the same time, related regulatory policies and legal mechanisms will be fine-tuned. It is also necessary to introduce competition into the defense industry by breaking the monopoly of defense enterprises and improving market access for civilian businesses, while guaranteeing security, confidentiality, quality and cost-effectiveness.
军民融合发展战略
2015年3月,习近平出席十二届全国人大三次会议解放军代表团全体会议时提出,“把军民融合发展上升为国家战略”。同年10月,中共十八届五中全会明确提出,“实施军民融合发展战略,形成全要素、多领域、高效益的军民深度融合发展格局”。2017年,中共十九大报告将军民融合发展战略确定为决胜全面建成小康社会需要坚定实施的七大战略之一。实施军民融合发展战略,是中国长期探索经济建设和国防建设协调发展规律的重大成果。其关键在于统筹经济建设和国防建设,使经济建设与国防建设相互促进、相互支撑,实现富国和强军的统一。必须加强顶层设计,把国防和军队建设规划的宏观需求纳入经济社会发展规划,并完善配套政策法规制度,加大法规建设力度。同时,还需要打破军工垄断体制,降低民企准入门槛,强化安全保密监管,通过引入竞争激发活力,确保资源投入有质量有效益。