| 国务院新闻办公室9月29日发布了《国家人权行动计划(2016-2020年)》,全文如下: | The State Council Information Office of the People's Republic of China issued the National Human Rights Action Plan of China (2016-2020) on Thursday. Following is the full text of the document. |
|
国家人权行动计划(2016-2020年) |
National Human Rights Action Plan of China (2016-2020) |
|
目 录 |
Contents |
| 导 言 | Introduction |
| 一、经济、社会和文化权利 | I. Economic, Social and Cultural Rights |
| (一)工作权利 | (1) Right to work |
| (二)基本生活水准权利 | (2) Right to basic living standards |
| (三)社会保障权利 | (3) Right to social security |
| (四)财产权利 | (4) Right to property |
| (五)健康权利 | (5) Right to health |
| (六)受教育权 | (6) Right to education |
| (七)文化权利 | (7) Cultural rights |
| (八)环境权利 | (8) Environmental rights |
| 二、公民权利和政治权利 | II. Civil and Political Rights |
| (一)人身权利 | (1) Rights of the person |
| (二)获得公正审判的权利 | (2) Right to fair trial |
| (三)宗教信仰自由 | (3) Freedom of religious belief |
| (四)知情权和参与权 | (4) Rights to know and to participate |
| (五)表达权和监督权 | (5) Rights of expression and supervision |
| 三、特定群体权利 | III. Rights of Specific Groups |
| (一)少数民族权利 | (1) Rights of ethnic minorities |
| (二)妇女权利 | (2) Rights of women |
| (三)儿童权利 | (3) Rights of children |
| (四)老年人权利 | (4) Rights of the elderly |
| (五)残疾人权利 | (5) Rights of the disabled |
| 四、人权教育和研究 | IV. Human Rights Education and Research |
| 五、人权条约履行和国际交流合作 | V. Fulfillment of Obligations to Human Rights Conventions, and International Exchanges and Cooperation in the Field of Human Rights |
| 六、实施和监督 | VI. Implementation and Supervision |